Estudios ingleses avanzados: lenguas y culturas en contacto

El Doctorado en “Estudios Ingleses Avanzados: Lenguas y Culturas en Contacto” es un programa interuniversitario de la Universidad de Salamanca y la Universidad de Valladolid que cuenta con la mención hacia la excelencia concedida por Ministerio de Educación.
El programa, que está ligado al “Máster en Estudios Ingleses Avanzados: Lenguas y Culturas en Contacto”, parte de la convicción de que el conocimiento especializado en la lengua, literatura y cultura anglo-americana es un elemento vital para entrar en la dimensión global de unas sociedades cada vez más interconectadas e interdependientes cultural, política, social, económica y tecnológicamente.
El Doctorado tiene un carácter inter-universitario, inter-cultural e inter-disciplinar, y ofrece a los doctorandos un amplio abanico de líneas de investigación que se sustentan en grupos, proyectos o trayectorias investigadoras consolidadas nacional e internacionalmente. Desde su implantación en 2008 ha contado con estudiantes provenientes de distintos países, como Brasil, Canadá, China, Cuba, Portugal, Rumanía, Turquía etc. además de España.

Aparte de proporcionar a los doctorandos las herramientas metodológicas e investigadoras necesarias para realizar la tesis doctoral, el doctorado ofrece la posibilidad de realizar estancias investigadoras a través de la movilidad Erasmus.

Líneas de Investigación

  1. Lingüística aplicada. TICs aplicadas a la enseñanza de la lengua inglesa. Competencia intercultural y esudios contrastivos. Lingüística aplicada a la didáctica del inglés
  2. Lingüística de corpus
  3. Análisis del discurso. Discurso publicitario.
  4. Lingüística Diacrónica. Dialectología inglesa diacrónica
  5. Language crossing (lengua e identidad)
  6. Politeness, Pedagogical discourse
  7. Comparación gramatical entre lenguas, estudio de distintos aspectos lingüísticos relacionados con el bilingüismo y su adquisición. Estudio gramatical de la adquisición bilingüe, tanto simultánea (L1 + L1) como secuencial (L1 + L2). Análisis morfosintáctico de fenómenos lingüísticos relacionados con la adquisición bilingüe: la mezcla de lenguas y la traducción natural (realizada por bilingües sin formación en traducción)
  8. Gramática contrastiva inglés/español
  9. Lexicografía especializada
  10. Inglés para Fines Específicos. Lenguajes de especialidad
  11. Traducción. Traducción intersemiótica
  12. Lingüística cognitiva, pragmática, lenguas para fines específicos, traducción, sociolingüística, estudios de género
  13. Terminología y morfosintaxis
  14. Teoría y Crítica Literaria
  15. Literaturas étnicas norteamericanas
  16. Literaturas de inmigración y diáspora
  17. Narrativas populares en lengua inglesa
  18. Representación del espacio en la literatura y el cine norteamericanos
  19. Poesía norteamericana
  20. Relaciones histórico-literarias entre España y los países anglófonos
  21. Literatura norteamericana
  22. Literatura inglesa
  23. Literaturas y fronteras
  24. Literatura canadiense
  25. Teatro en lengua inglesa
Abrir chat
1
¿Necesitas ayuda?
Te damos la bienvenida a Sapiens USAL.
¿Cómo podemos ayudarte?